| | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ |
| | শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। |
| | Ayahs: | 1-11 | | |
| | | |
| | الْقَارِعَةُ | (1 |
| করাঘাতকারী, | |
| Al-Qâri’ah (the striking Hour i.e. the Day of Resurrection), | |
| | | |
| | مَا الْقَارِعَةُ | (2 |
| করাঘাতকারী কি? | |
| What is the striking (Hour)? | |
| | | |
| | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ | (3 |
| করাঘাতকারী সম্পর্কে আপনি কি জানেন ? | |
| And what will make you know what the striking (Hour) is? | |
| | | |
| | يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ | (4 |
| যেদিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতংগের মত | |
| It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about, | |
| | | |
| | وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ | (5 |
| এবং পর্বতমালা হবে ধুনিত রঙ্গীন পশমের মত। | |
| And the mountains will be like carded wool, | |
| | | |
| | فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ | (6 |
| অতএব যার পাল্লা ভারী হবে, | |
| Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy, | |
| | | |
| | فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ | (7 |
| সে সুখীজীবন যাপন করবে। | |
| He will live a pleasant life (in Paradise). | |
| | | |
| | وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ | (8 |
| আর যার পাল্লা হালকা হবে, | |
| But as for him whose balance (of good deeds) will be light, | |
| | | |
| | فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ | (9 |
| তার ঠিকানা হবে হাবিয়া। | |
| He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell). | |
| | | |
| | وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ | (10 |
| আপনি জানেন তা কি? | |
| And what will make you know what it is? | |
| | | |
| | نَارٌ حَامِيَةٌ | (11 |
| প্রজ্জ্বলিত অগ্নি! | |
| (It is) a hot blazing Fire! | |
| | | |
| |
Ayahs: | 1-11 | | |