| | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ |
| | শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। |
| |
Ayahs: | 1-8 | | |
| | | |
| | أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ | (1 |
| প্রাচুর্যের লালসা তোমাদেরকে গাফেল রাখে, | |
|
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, | |
| | | |
| | حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ | (2 |
| এমনকি, তোমরা কবরস্থানে পৌছে যাও। | |
|
Until you visit the graves (i.e. till you die). | |
| | | |
| | كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ | (3 |
| এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে। | |
|
Nay! You shall come to know! | |
| | | |
| | ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ | (4 |
| অতঃপর এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে। | |
|
Again, Nay! You shall come to know! | |
| | | |
| | كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ | (5 |
| কখনই নয়; যদি তোমরা নিশ্চিত জানতে। | |
|
Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have occupied yourselves in worldly things) | |
| | | |
| | لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ | (6 |
| তোমরা অবশ্যই জাহান্নাম দেখবে, | |
|
Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)! | |
| | | |
| | ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ | (7 |
| অতঃপর তোমরা তা অবশ্যই দেখবে দিব্য প্রত্যয়ে, | |
|
And again, you shall see it with certainty of sight! | |
| | | |
| | ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ | (8 |
| এরপর অবশ্যই সেদিন তোমরা নেয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। | |
|
Then, on that Day, you shall be asked about the delight (you indulged in, in this world)! | |
| | | |
| |
Ayahs: | 1-8 | | |