| | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ |
| |
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। |
| | Ayahs: | 1-5 | | |
| | | |
| | أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ | (1 |
| আপনি কি দেখেননি আপনার পালনকর্তা হস্তীবাহিনীর সাথে কিরূপ ব্যবহার করেছেন? | |
| Have
you (O Muhammad (Peace be upon him)) not seen how your Lord dealt with
the Owners of the Elephant? [The elephant army which came from Yemen
under the command of Abrahah Al-Ashram intending to destroy the Ka’bah
at Makkah]. | |
| | | |
| | أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ | (2 |
| তিনি কি তাদের চক্রান্ত নস্যাৎ করে দেননি? | |
| Did He not make their plot go astray? | |
| | | |
| | وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ | (3 |
| তিনি তাদের উপর প্রেরণ করেছেন ঝাঁকে ঝাঁকে পাখী, | |
| And sent against them birds, in flocks, | |
| | | |
| | تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ | (4 |
| যারা তাদের উপর পাথরের কংকর নিক্ষেপ করছিল। | |
| Striking them with stones of Sijjîl. | |
| | | |
| | فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ | (5 |
| অতঃপর তিনি তাদেরকে ভক্ষিত তৃণসদৃশ করে দেন। | |
| And made them like an empty field of stalks (of which the corn has been eaten up by cattle). | |
| | | |
| |
Ayahs: | 1-5 | | |