| | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ |
| |
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। |
| | Ayahs: | 1-5 | | |
| | | |
| | قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ | (1 |
| বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করছি প্রভাতের পালনকর্তার, | |
| Say: ”I seek refuge with (Allâh) the Lord of the daybreak, | |
| | | |
| | مِن شَرِّ مَا خَلَقَ | (2 |
| তিনি যা সৃষ্টি করেছেন, তার অনিষ্ট থেকে, | |
| ”From the evil of what He has created; | |
| | | |
| | وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ | (3 |
| অন্ধকার রাত্রির অনিষ্ট থেকে, যখন তা সমাগত হয়, | |
| ”And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness; (or the moon as it sets or goes away). | |
| | | |
| | وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ | (4 |
| গ্রন্থিতে ফুঁৎকার দিয়ে জাদুকারিনীদের অনিষ্ট থেকে | |
| ”And from the evil of the witchcrafts when they blow in the knots, | |
| | | |
| | وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ | (5 |
| এবং হিংসুকের অনিষ্ট থেকে যখন সে হিংসা করে। | |
| ”And from the evil of the envier when he envies.” | |
| | | |
| |
Ayahs: | 1-5 | | |