Quraan Shareef Online
undefined

 

 
 
 





  
  
52) সূরা আত্ব তূর (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 49 
 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
  শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
 Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-45 | 46-49 |
 
 وَالطُّورِ (1
কসম তূরপর্বতের, 
By the Mount; 
 
 وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2
এবং লিখিত কিতাবের, 
And by the Book Inscribed. 
 
 فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3
প্রশস্ত পত্রে, 
In parchment unrolled. 
 
 وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4
কসম বায়তুল-মামুর তথা আবাদ গৃহের, 
And by the Bait-ul-Ma’mūr (the house over the heavens parable to the Ka’bah at Makkah, continuously visited by the angels); 
 
 وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5
এবং সমুন্নত ছাদের, 
And by the roof raised high (i.e. the heaven). 
 
 وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6
এবং উত্তাল সমুদ্রের, 
And by the sea kept filled (or it will be fire kindled on the Day of Resurrection). 
 
 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7
আপনার পালনকর্তার শাস্তি অবশ্যম্ভাবী, 
Verily, the Torment of your Lord will surely come to pass, 
 
 مَا لَهُ مِن دَافِعٍ (8
তা কেউ প্রতিরোধ করতে পারবে না। 
There is none that can avert it; 
 
 يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا (9
সেদিন আকাশ প্রকম্পিত হবে প্রবলভাবে। 
On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking, 
 
 وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10
এবং পর্বতমালা হবে চলমান, 
And the mountains will move away with a (horrible) movement. 
 
 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (11
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে, 
Then woe that Day to the beliers; 
 
 الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12
যারা ক্রীড়াচ্ছলে মিছেমিছি কথা বানায়। 
Who are playing in falsehood . 
 
 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13
সেদিন তোমাদেরকে জাহান্নামের অগ্নির দিকে ধাক্কা মেরে মেরে নিয়ে যাওয়া হবে। 
The Day when they will be pushed down by force to the Fire of Hell, with a horrible, forceful pushing. 
 
 هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14
এবং বলা হবেঃ এই সেই অগ্নি, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে, 
This is the Fire which you used to belie. 
 
 أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15
এটা কি জাদু, না তোমরা চোখে দেখছ না? 
Is this magic, or do you not see? 
 
  Ayahs:   | 1-15 | 16-30 | 31-45 | 46-49 |