| | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ |
| |
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। |
| | Ayahs: | 1-15 | 16-30 | 31-40 | | |
| | | |
| | عَمَّ يَتَسَاءلُونَ | (1 |
| তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে? | |
| What are they asking (one another)? | |
| | | |
| | عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ | (2 |
| মহা সংবাদ সম্পর্কে, | |
| About
the great news, (i.e. Islāmic Monotheism, the Qur’ān, which Prophet
Muhammad (Peace be upon him)brought and the Day of Resurrection, etc.), | |
| | | |
| | الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ | (3 |
| যে সম্পর্কে তারা মতানৈক্য করে। | |
| About which they are in disagreement. | |
| | | |
| | كَلَّا سَيَعْلَمُونَ | (4 |
| না, সত্ত্বরই তারা জানতে পারবে, | |
| Nay, they will come to know! | |
| | | |
| | ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ | (5 |
| অতঃপর না, সত্বর তারা জানতে পারবে। | |
| Nay, again, they will come to know! | |
| | | |
| | أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا | (6 |
| আমি কি করিনি ভূমিকে বিছানা | |
| Have We not made the earth as a bed, | |
| | | |
| | وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا | (7 |
| এবং পর্বতমালাকে পেরেক? | |
| And the mountains as pegs? | |
| | | |
| | وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا | (8 |
| আমি তোমাদেরকে জোড়া জোড়া সৃষ্টি করেছি, | |
| And We have created you in pairs (male and female, tall and short, good and bad, etc.). | |
| | | |
| | وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا | (9 |
| তোমাদের নিদ্রাকে করেছি ক্লান্তি দূরকারী, | |
| And have made your sleep as a thing for rest. | |
| | | |
| | وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا | (10 |
| রাত্রিকে করেছি আবরণ। | |
| And have made the night as a covering (through its darkness), | |
| | | |
| | وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا | (11 |
| দিনকে করেছি জীবিকা অর্জনের সময়, | |
| And have made the day for livelihood. | |
| | | |
| | وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا | (12 |
| নির্মান করেছি তোমাদের মাথার উপর মজবুত সপ্ত-আকাশ। | |
| And We have built above you seven strong (heavens), | |
| | | |
| | وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا | (13 |
| এবং একটি উজ্জ্বল প্রদীপ সৃষ্টি করেছি। | |
| And have made (therein) a shinning lamp (sun). | |
| | | |
| | وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا | (14 |
| আমি জলধর মেঘমালা থেকে প্রচুর বৃষ্টিপাত করি, | |
| And have sent down from the rainy clouds abundant water. | |
| | | |
| | لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا | (15 |
| যাতে তদ্দ্বারা উৎপন্ন করি শস্য, উদ্ভিদ। | |
| That We may produce therewith corn and vegetations, | |
| | | |
| |
Ayahs: | 1-15 | 16-30 | 31-40 | | |